HomeNewsFeature  }

Some examples of Lumbee dialect

6 DEC 2000
chawed: (adj.) embarrassed, disgraced

cooter: (noun) a large swamp turtle

cuz: (noun) a term of address used in greeting a fellow Lumbee

damn skippy: (adj.) right! an affirmative response to a speaker's comment

ellick: (noun) coffee

gallanipper: (noun) a large mosquito-like insect

in the pines: (prep. phrase) snobby, uppity

jubious: (adj.) strange, eerie

juvember: (noun) slingshot

mommuck (up): (noun, verb) a mess, to make a mess of

on the swamp: (prep. phrase) in the neighborhood or community

orta notta: (verb phrase) should not have

pocosin: (noun) big swamp

since the shake: (prep. phrase) in a long time

sow cat: (noun) term of endearment for a child

yurker: (noun) mischievous child

From A Dialect Dictionary of Lumbee English, by Locklear, Wolfram, Schilling-Estes and Dannenberg.

1 COMMENT

Does this version of "Dutch" have any connection to the Lumbee Dialect? MCS "Mother was born on the Boone place, Carroll County, Georgia. My Mother, Irene Wilson Cole, taught us to count to ten in that which is called "Dutch." The Phoentic rendition goes as follows: [1] ONERY [2] TWORY [3] ZIGERY [4] ZON [5] HOLLY BONE [6] CRACKA BONE [7] WHEEL BARA [8] WAGONERY [9] DOLLARY [10] TEN"
by MCS , New Mexico 12 Jan 2009, 7:30am Report this comment
Add to the discussion
Post your comment
Add to the discussion
Post your comment
 
return to top